"Cuéntame y dime". El aspecto verbal en el Eutifrón
Keywords:
Plato, Euthyphro, verbal aspect , argumentative structureAbstract
In this paper, we study the directive expressions –imperatives, prohibitive subjunctives– of the Euthyphro. We have looked for patterns that can explain the selection in each single case of present or aorist stem. First, we have explored internal distributional features, such as the lexical class of the verb or some characteristics of the complements. None of them appear as capable of explaining all the cases. On the contrary, an analysis of the argumentative structure of the dialogue allows to identify clear patterns of distribution associated to the different types of instructions, depending on whether the directive expression opens a discussion, tries to establish a conclusion etc.
References
Ediciones y traducciones
Platonis opera I, recognouit I. Burnet, Oxford, Clarendon, 1900 [OCT].
Platón, Diálogos I. Traducción J. Calonge et alii, Madrid, Gredos, 1981 [BCG].
Referencias
Amigues, S. «Les temps de l’impératif dans les ordres de l’orateur au greffier», REG 90, 1977, pp. 223-238.
Bakker, W. F., The Greek Imperative. An investigation into the asectual differences between the present and aorist imperative in Greek prayer from Homer up to the present day, Ámsterdam, Haakkert, 1966.
Dahl, Ö., «On the definition of telic-atelic (bounded-non-bounded distinction», en Ph. Tedeschi-A. Zaenen (eds.), Tense and Aspect, Nueva York, Academic Press, 1981, pp. 79-91.
Denizot, C., Donner des orders en grec ancient, Mont-Saint-Aignan, Presses universitaires de Rouen et du Havre, 2011.
Jacquinod, B. (ed.), Études sur l’aspect chez Platon, Saint-Étienne, Université de Saint-Étienne, 2000.
Lallot, J., «Essai d’interpretation de l’opposition PR-AO à l’impératif de ἀποκρίνεσθαι dans l’oeuvre de Platon» en B. Jacquinod (ed.), Études sur l’aspect verbal chez Platon, Centre Jean Palerne. Mémoires, 20, 2000, pp. 29-74.
Liddell, H. G. - Scott, R. - Jones, H. S., Greek-English Dictionary, Oxford, Clarendon Press, 1949.
Lorente, P., L’aspect verbal en Grec Ancien. Les choix des thèmes verbaux chez Isocrate, Lovaina la Nueva, Peeters, 2003.
Mortier-Waldschmidt, O., «Πειρῶ (etc.) λέγειν / εἰπεῖν chez Platon: deux manières de dialoguer» en B. Jacquinod (ed.), Études sur l’aspect verbal chez Platon, Centre Jean-Palerne. Mémoires, 20, 2000, pp. 117-149.
Napoli, M., Aspect and actionality in Homeric Greek. A contrastive analysis, Milán, Francoangeli, 2006.
Oréal, E., «Détermination et indetermination: un paramètre du fonctionnement de l’aspect en grec ancient» en B. Jacquinod (ed.), Études sur l’aspect verbal chez Platon, Centre Jean Palerne. Mémoires, 20, 2000, pp. 285-302.
Rijksbaron, A., «Sur les employs de λέγε et εἰπέ chez Platon» en B. Jacquinod (ed.), Études sur l’aspect verbal chez Platon, Centre Jean-Palerne. Mémoires, 20, 2000, pp. 151-170.
Rijksbaron, A., The syntax and semantics of the verb in Classical Greek, Amsterdam, Gieben, 2002.
Risselada, R., Imperatives and other directive expressions in Latin. A study in the pragmatics of a dead language, Ámsterdam, Gieben, 1993.
Ruipérez, M. S., Estructura del sistema de aspectos y tiempo del verbo griego antiguo, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1954.
Stork, P. The aspectual usage of the dynamic infinitive in Herodotus. Groningen, Bouma, 1982.
Villa, J. de la, «Aspectos del aspecto en griego» en B. Usobianga-P. Quetglas (eds.) Ciència, didáctica i funció social dels estudis clàssics, Barcelona, SEEC, 2004, pp. 97-124.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Jesús de la Villa

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Atribución: Debe dar el crédito apropiado, proporcionar un enlace a la licencia otorgada e indicar si se hicieron cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de forma que sugiera que el licenciante lo respalda a usted o a su uso.
NoComercial - No puede utilizar el material con fines comerciales.
NoDerivados - Si usted mezcla, transforma o construye sobre el material, no puede distribuir el material modificado.
Sin restricciones adicionales - No puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros el derecho de hacer cualquier cosa que nuestra licencia permita.



